logo4
  
15970088_1042779159159906_220244980_n

Mohand Belkacem invité du café littéraire de Bouzeguene

S’il y a l’ordre national du mérite ou un prix œcuménique à décerner pour mérites distinguées rendu à son pays, son humanisme et son rattachement à sa langue et à sa culture, ce prix ne serait guère décerné à un religieux, ni à un homme de lettres ou à un politicien mais bien à Mohand Belkacem, ingénieur systèmes informatique ESI et consultant technico-fonctionnel, il serait l’heureux récipiendaire.

Lors de sa conférence pédagogique, très académique, bénéfique pour la langue et la culture Kabyle, donnée lors du café littéraire de Bouzeguene. Dans son long exposé, il a démontré que d’abord la langue Kabyle est une langue de technologie, vivante et rivalise avec les autres langues (anglais, français, mandarin…). Malgré que notre langue souffre du mépris du pouvoir Algérien, ses moyens limités et son ostracisme, le Kabyle est une langue de technologie et d’avenir.
Son énormissime et titanesque travail qui consiste à mettre et à traduire tous les logiciels et les moteurs de recherche ainsi s’occuper quotidiennement de leur mise à jour. Firefox est un navigateur Web de Mozilla. Ce dernier a accepté de le traduire en Kabyle. Il a choisi et ciblé Mozilla car il est le leader mondial de standardisation des technologies du Web. « On ne cible pas aléatoirement, nous pourrons aller vers d’autres technologies et conquérir d’autres systèmes d’exploitations également » lâche t-il. La tâche est immense. Ce qui a valu du respect du monde entier pour la langue Kabyle.

Mohand Belkacem travaille sans relâche pour que le Kabyle soit omniprésent et intégrera à fond les nouvelles technologies « il s’agit de contenu Web purement technique et ne parle que les langues technique et le tout est en Kabyle » disait-il. C’est-à-dire qu’on peut enseigner à l’université le développement Web en Kabyle car la langue est mûre. Pour lui, le choix de la transcription ne pose même pas : c’est inéluctablement le caractère latin qui sera utilisé et c’est un choix judicieux, « le temps est précieux, nos ainés (de Boulifa à Mammeri) ont toujours écrit en caractère latin, qui est un gage d’avenir pour l’évolution et pour aussi concurrencer d’autres langues.

Selon Mohand Belkacem dans le rapport de la santé de la langue (Health report), il y’a 70 langues utilisées dans Mozilla, dans la dernière mesure, Taqbaylit est arrivé à 97,98%. La langue Kabyle frotte et rivalise avec le français, l’italien, l’espagnol ( les langues latines) et nous dépassons largement le catalan, le basque et l’écossais. L’arabe fait défaut et absente de ces outils.

La mondialisation oblige une bonne relation avec la langue anglaise, et sert souvent à faciliter une interaction entre interlocuteurs d’autres langues. Pour lui, le combat des langues dans les nouvelles technologies est un acte salvateur et surtout sa croissance dans le domaine technique et du savoir rend la langue plus pertinente, vivante « Le kabyle a sa place dans le combat des langues : l’émergence de la langue Kabyle dans l’utilisation de Firefox (Mozilla et MDN…) en est un bon exemple. Mais hélas, par manque de financement et de prise en charge sérieuse et effective du pouvoir Algérien, autrement la langue Kabyle pourrait aisément et capable d’intégrer les outils techniques, introduire et travailler en Kabyle dans tous les secteurs(mairies, écoles, entreprises…).
« Nous avons privilégié les emprunts anglicismes car tout se fait en anglais et une langue qui n’emprunte pas de lexique technique est considéré comme morte » résume t-il. Il a évoqué les contraintes qu’il rencontre, d’autres défis à relever, d’abord les emprunts, les néologismes puis rassembler tous les ouvrages (numérique et papiers), il a aussi parlé d’autres contraintes à savoir profusion de dictionnaire multiples de faibles couvertures lexicales, problème de collaboration entre chercheurs et linguistes « Je passe plus de temps à chercher l’origine des mots et des termes que sur le plan technique » se désole t-il.
Pari réussi pour un informaticien altruiste, ambitieux et passionné : cibler les futures générations car ils vont principalement se connecter à Firefox Kabyle, le Kabylisme gagnera et ancrera davantage la société Kabyle et ainsi freiner l’assimilation. Nous saluons le génie d’un homme qui a servi et rendu service à sa langue et à sa culture.

Amroun Omar

bbblbbbr
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0